Да уж... Как грица: Все мы вышли из Гоголевской "Шинели"...
Но точнее так: Все мы вышли из "Словаря" Аграновского...
...с той лишь только разницей что вместо восклицательного, стоит жирный знак... вопроса (Сева Новгородцев, серия передач о Led Zeppelin (05 сентября 1987г.)
Yeah, Yeah, Yeah :-)
–Ужасно нравится
Алексей Аграновский (Док),
27.01.09 20:15 [Ответить]
И первая песня тоже, но в ней есть низкие ноты, которые чуть теряются без вок. микрофона с таким нехилым аккомпанементом. Только, конечно, Nobody In Town Can Мake... Опечатка, не в упрек уважаемому Старому Маиору будь сказано. Но главное не в этом. А в том, что смотришь на исполнительницу и веришь, что на самом деле никто в городе лучше неё это блюдо не готовит. Более того, боюсь, рецепт утерян.
Спасибо, что вышли (про Шинель - лестно). Про Новгородцева и Лед Зеппелин ничего не понял...
Про Севу и LedZep это было так... не в тему. просто мысли вслух...
Я в те дни в 87г. записывал эти передачи и эта фраза так и врезалась в мой язык что я её теперича употребляю и в тему, и не в тему... Так сказать, для того что бы все задумались: К чему бы это? А ведь в это что-то есть?
Это, наверное, моя ностальния по тому радио из-за бугра. Перестали глушить их тогда. Я и SRV впервой у Новгородцева и услышал: это было через несколько дней после его гибели, то был небольшой рассказ о Стиви Рэе.
Эх!
Сева, Сева Новгоро-о-одцев
Горад Лондан Би Бе Си-и-и!
но с той лишь только разницей что вместо восклицательного, стоит жирный знак