группа / Великобритания / блюз / рок

Jimmy C

Jimmy Cконцертыо себео группемузыкафотофорум

Борис Литвинцев о Jimmy C : Интервью для Blues.Ru к московским гастролям 2010

В преддверии российского тура Jimmy C, известного канадского блюзмена, проживающего в Лондоне, Борис Литвинцев взял интервью специально для сайта Blues.Ru.

Б.Л. – Известно, что ты начинал карьеру музыканта, играя блюз по клубам западного побережья от родного Ванкувера до Сан-Франциско. Те годы были, бесспорно, хорошей школой. Кто из великих блюзменов прошлого оказали на тебя наибольшее влияние?

Jimmy C – Я люблю многих великих блюзменов прошлого, но наибольшее влияние на меня оказали два музыканта – Элберт Кинг (ALBERT KING) и Ти-Бон Уокер (T-BONE WALKER). Элберт Кинг – своей чистой и отточенной фразировкой, а Ти-Бон Уокер – уникальной способностью позволить своей электрогитаре выйти во "фронт" всей группы, оставаясь ее частью, и звучать при этом плотным, "сырым" звуком.

Б.Л. – Во времена гастролей по западному побережью Америки с кем из известных людей пришлось поиграть?

Jimmy C – Западное побережье – это те места, где я вырос, где окончил музыкальный колледж. Первые годы с играл преимущественно со своими друзьями и однокашниками по колледжу, гастролируя в разных составах с севера на юг и обратно. Мне тогда посчастливилось играть с такими людьми, как, например, Джимми Рид (JIMMY REED), Отис Раш (OTIS RUSH), Джордж Торогуд (GEORGE THOROGOOD), Джимми Роджерс (JIMMY RODERS), Гитар Шорти (GUITAR SHORTY) и многими другими. Играя с музыкантами такого уровня, я набрался ценнейшего музыкального и житейского опыта, а самое главное – я получил от них особенный взгляд на музыку вообще и на блюз в частности, и, что важнее всего – я осознал, что блюз дает музыканту перспективу и способность "долговечности", "долгожительства" – ведь блюз, подобно благородному вину, делается с возрастом лишь лучше! Блюз – это тот вид деятельности, то искусство, которое не имеет "срока годности", ограничений по возрасту – можно играть блюз всю жизнь – пока тебе есть, что сказать людям, пока им интересно, пока не умрешь…

Б.Л. – А твой "японский" период? Как вообще получилось, что ты оказался в Токио?

Jimmy C – Ха!... в один прекрасный день мне позвонил товарищ-музыкант, который давно уже перебрался в Японию, и сказал мне, что я просто обязан "прилететь в Токио и осмотреться". В то время Япония была уже по настоящему богатой страной, экономика была на подъеме, а обосновавшийся там мой товарищ успел ко времени нашего телефонного разговора стать обладателем нескольких самых из самых замечательных гитар (1958/9LES PAULS, 57 STRATS, 60'S GIBSON 335'S) – я в те годы о таких сокровищах мог только мечтать! – да и вообще оказалось, что Токио это очень блюзовое место, и чуть ли ни у каждого блюзмена в распоряжении целая коллекция редких, уникальных коллекционных гитар. После моего приезда в Токио и участия в нескольких блюзовых джемах мне посчастливилось познакомиться и поиграть со многими известными японскими блюзменами – с "Тэдом" ("TAD") , Хиса Накакадо (HISA NAKAKADO), и знаменитым Мистером БЛЮЗ (MR.BLUES). Очень важной для меня была встреча и сотрудничество и проживавшим тогда в Токио чернокожим американским блюзменом "Хай-Тайдом" Хэррисом ("HI TIDE- HARRIS") – он научил меня не только гитарным блюзовым "фишкам", он научил меня тому, как надо вести себя на сцене: его выступления начинались с медленного тягучего блюза, который играл, сидя на табурете, 70-летний ссутулившийся старик, а заканчивались так, как будто ему не больше 30-ти, и он, подпрыгивая и пританцовывая на сцене под свою зажигательную музыку, "зажигал" по-полной!… Невероятно, но факт – с каждой новой песней градус эмоционального напряжения в зале и прыжки "Хай-Тайда" Хэрриса становились все выше – как будто высокий прилив, неумолимо накрывающий волнами берег – должно быть по этому его и прозвали "Хай-Тайд", т.е. "Высокий Прилив". Куда бы я не отправлялся с тех пор, с кем бы и где бы не играл – я стараюсь делать то же самое. В этом и состоит магия и мощь блюза.

Б.Л. – Твой "Лондонский" период – с кем пришлось поиграть? Резидентом каких клубов ты был и являешься теперь?

Jimmy C – Я побывал в Лондоне с коротким туром (играл на разогреве у "Джон Мэйолл БлюзБрэйкерс" (JOHN MAYALL BLUES BREAKERS) и случайно столкнулся с одним из своих кумиров: моя встреча с легендарным музыкантом, еще с 60-х годов записывавшимся на DECCA, американским певцом "Миссиссиппи" Джоном Л. Уотсоном (Mississippi John L Watson) была несомненной удачей и привела к совместным выступлениям по всей Британии в составе THE ODDESSY BLUES BAND.

Джон Л. считал, что мой стиль как нельзя лучше подходит для его новых идей – и я принял участие в записи совместного альбома в Лондоне в 1999 году. После того, как группа распалась, я собрал собственный коллектив и играл по клубам Лондона и окрестностей. После нескольких успешных выступлений в культовом лондонском клубе "AIN'T NOTHIN' BUT… the Blues Bar", я получил приглашение стать резидентом этого клуба и вот уже около 10 лет стабильно играю там 2-3 раза в месяц. Резидентство в таком клубе открывает для музыканта множество возможностей – я был участником многочисленных блюзовых фестивалей, за последние пару лет: дважды на DUNDEE BLUES FESTIVAL 2009/2010 (SCOTTLAND), MIJAS BLUES FESTIVAL 2009 (SPAIN), Международном фестивале блюза "Дельта Невы" (NEVA DELTA BLUES 2008, ST.PETERSBURG, RUSSIA).

Б.Л. – Скажи, каковы были твои ожидания от первого появления в России в качестве одного их хэд-лайнеров "Дельта Невы-08"? Насколько они разошлись, или, напротив, совпали с реальностью?

Jimmy C – Мои ожидания были довольно наивными и основывались на классическом "западном" стереотипном представлении о России. Однако с первого знакомства с музыкантами, с которыми я выступал на фесте, с первого дня фестиваля я осознал насколько высоко исполнительское мастерство русских блюзменов, а вокалисты, в отличие от тех же японцев, обладают не только прекрасными вокальными данными, но и глубоко понимают англоязычный блюз и вкладывают душу и страсть в исполнение. При том, что очевидно, английский не является для них родным языком, большинство из русских участников фестиваля "Дельта Невы" пели стандарты с такой страстью, как будто это их собственные песни и их собственные переживания. Я был весьма впечатлен!

Б.Л. – Я что ты можешь сказать о русских блюзменах, с которыми тебе выпал шанс играть и джемовать вместе?

Jimmy C – Как я и сказал раньше, уровень исполнительского мастерства соответствует весьма высокому стандарту. Надеюсь, что новые концерты с русскими блюзменами позволят мне вернуться домой с новыми идеями.

Б.Л. – Чего ты ждешь от своего второго российского тура?

Jimmy C – Если бы я мог пережить и испытать в этом туре то, что пережил во время своего первого тура в 2008-м, я считал бы, что 2-й тур не менее успешный, чем первый. Кроме того, в прошлый приезд Москва в расписание тура не попала, а мне хотелось бы увидеть Москву и все ее достопримечательности.

Б.Л. – Джимми, а что можешь сказать о российской публике, о тех, кто приходил на твои выступления в 2008-м? Есть ли на твой взгляд отличие между русской публикой и более привычной тебе европейской/американской/британской?

Jimmy C – Сказать по правде, люди – всегда люди, и если они чувствуют что-то в музыке, они всегда реагируют… если музыка трогает, она трогает всех, независимо от национальности. Кроме того музыка, и блюз не исключение, это интернациональный язык общения и часто экспрессия значит больше, чем слова песни… На самом деле, сильно от исполнителя зависит – удастся создать атмосферу в зале или нет.

Мой личный опыт говорит, что если музыка несет заряд позитива, если зовет "давайте танцевать и получать удовольствие", то язык не имеет значения – люди поймут и примут этот призыв. Если музыка говорит "тише, успокойтесь, прислушайтесь, задумайтесь" – люди поймут и последуют призыву в любой стране, независимо от языка… А принимали меня в России на "ура!", надеюсь, и в этот раз так будет.

Б.Л. – Джимми, а каков твой главный "месседж", который ты посылаешь публике со сцены? Что ты хочешь сказать людям своей игрой, своим творчеством?

Jimmy C – Ну, на самом деле, у меня нет никакой "сверх-идеи"… я просто пою и играю песни, которые я люблю - и своего сочинения, и классические "стандарты". Все, что я пытаюсь делать, – это постараться, чтобы люди, приходящие на мои концерты, почувствовали себя лучше, чем до концерта, и, уходя домой, уносили в себе частичку того позитива, что я несу им со сцены, и делились им со своими близкими, как делюсь со своей публикой я.

Б.Л. – Не могу не задать стандартный вопрос – какие планы на ближайшее будущее? Новый альбом, может быть ДВД, или новые туры/фестивали в 2011-м?

Jimmy C – У меня записан весь новый материал для нового альбома, идет работа по мастерингу и сведению, надеюсь весной 2011, где-то к апрелю работа будет завершена. Во время московских концертов мы планируем записать кое-что, а клубе МЮЗИК ТАУН будет полномасштабная видео-съемка… если получится неплохо – возможно и "живой" ДВД выпустим…

Б.Л. – Ну, ладно, не скромничай! Желаем успехов во втором московском туре!

Jimmy C – Спасибо! С нетерпением жду встречи со старыми друзьями-блюзменами, с которыми джемовал на фесте "Дельта Невы" два года назад, и с искушенной московской публикой. Приходите – будет весело!

Интервью, перевод – Борис Литвинцев.


Борис Литвинцев о Jimmy C : Интервью для Блюз.Ру к гастролям 2011 г

-БЛ: Джимми, ровно год прошел с твоего последнего визита в Москву в ноябре 2010 - с каким настроением ты возвращаешься в Россию?

-Дж.Си: Я с нетерпением жду возвращения в Россию - и это будет мой третий визит. Я чувствую, что могу воспринять культуру России в новом свете, поскольку в этом туре я смогу посетить гораздо больше городов - тур захватывает Урал, Сибирь, старинные русские города Центра России на легендарном Золотом Кольце, и. конечно Москву. Думаю, этот тур позволит мне увидеть гораздо больше, чем прежде и поделиться своей музыкой с гораздо большей аудиторией.

-БЛ: А что нового произошло в твоей жизни за истекший год?

-Дж.Си: У меня много нового материала и работал с ним в Лондонской студии и в родном Ванкувере, но у меня не было возможность закончить работу к началу нового российского тура - я всю весну и лето гастролировал... Однако. Те, кто придет на мои концерты, смогут услышать что-то из нового репертуара - русская публика будет первой, кто услышит новый материал в "живом" исполнении, еще до выхода официального релиза. А еще в России закончен пост-продакшн двухчасового двухдискового ДВД с концертом, записанным в прошлогоднем туре, на концерте в московском клубе МюзикТаун - мы сделаем презентацию официального релиза ДВД почти день в день - 2 ноября 2011 там же, в МюзикТауне. Приглашаю всех - зрителей на концерт, музыкантов на джем!

-БЛ: Ты упомянул о гастролях - где ты выступал за прошедший год?

-Дж.Си: В истекшем году я побывал с концертами, не считая лондонских клубов, где я выступаю резидентно, во многих местах... достаточно упомянуть самые крупные гастроли - блюзовый фест Dundee Blues в Шотландии, юг и центр Франции, Германия, Канада, Португалия, Греция... кстати, везде подписаны контракты на выступления в будущем году.

-БЛ: Джимми, как ты считаешь, от чего география твоих гастролей столь широка?

-Дж.Си: Жить в Лондоне и резидентно играть в лучших лондонских клубах, это большое преимущество - я встречаю множество людей со всего мира на своих концертах и джемах, и многие из них приглашают меня приехать играть к ним в город, в их страну. В случае, когда это не просто вежливое выражение восторга и благодарности, а деловое предложение - гастролям суждено состояться. Собственно, именно так я и приехал впервые в Россию, помнишь? Ведь все началось с твоего приглашения в 2007, кажется?

-БЛ: Да так и было, и твое первое выступление состоялось на питерском Международном Блюзовом Фестивале "Дельта Невы" в июле 2008-го. Помнится, ты говорил, что это был бесценный жизненный опыт...

-Дж.Си: Со своего первого выступления я вынес и бережно храню очень теплое чувство о первой встрече с русской публикой - очень чуткой, знающей и сопереживающей. Но что еще важнее, я с удивлением и радостью обнаружил, что российские блюзмены играют блюз ничуть не хуже своих коллег из стран с развитой блюзовой традицией. Поэтому я не только с воодушевлением жду новой встречи с русской публикой, но и с восторгом предвкушаю удовольствие играть с русскими блюзменами, и с теми, с кем я хорошо знаком, и с теми, кто придет поджемовать со мной в каждом из клубов в каждом из городов этого тура. Надеюсь, что с нетерпением ожидаемый, третий по счету тур по России обогатит меня новыми знакомствами и новыми впечатлениями и я смогу увезти с собой в Лондон частичку России в свой душе.